vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Todos los días" es una frase que se puede traducir como "every day", y "siempre" es un adverbio que se puede traducir como "always". Aprende más sobre la diferencia entre "todos los días" y "siempre" a continuación.
todos los días(
toh
-
dohs
 
lohs
 
dee
-
ahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. every day
Voy caminando al colegio todos los días.I walk to school every day.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
siempre(
syehm
-
preh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.